Translating Wiki-es
From AMule Project FAQ
English | 汉语 | 正體中文 | Dansk | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | Korean | Russian | Nederlands | Polski
Cuando traduzcas Wikis de aMule, sigue estas reglas:
- Asegúrate siempre que tu edición está acorde con la política.
- Usa el nombre de pagina apropiado para cada traducción.
- Traduce tan parecido como sea posible al documento original. No añadas información propia, resumas, o borres. Si deseas hacer esto, primero pregunta en la página “talk” del documento original.
- Intenta mantener los enlaces del documento original en la medida de lo posible. Si el documento enlazado tiene una traducción disponible en el mismo lenguaje en el que estás traduciendo el documento enlaza a esa traducción en lugar de al enlace original.
- Usa, siempre que sea posible, las Wiki tags.
- Si conoces como funciona, enlaza correctamente paginas a tu traduccion (Solo si sabes como funciona. Si no, deja que otro lo haga!).
- Asegúrate de traducir realmente el artículo y la página enlazante a éste.
- Si la traducción contiene un link hacia la página principal, localiza en el IRC a alguien que pueda añadirla.
- Usa la etiqueta de versión ('Version Tag') para especificar a la persona que ha hecho la página, o a alguien al que quieras agradecer por algo.